CopyTech ISO Terminology

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • NeoMatrix
    Senior Tech.

    2,500+ Posts
    • Nov 2010
    • 3514

    #1

    CopyTech ISO Terminology

    I'm tired of the conflicting terminology used in many manufacturer's service and parts manuals .
    I propose we all make a stand here to standardize terminology across all manufacturer's and parts listings in accord.

    Example :we all know a fuse unit is also known as a fixer unit.

    How many times has terminology caused confusion in our transfer of under standing between everyone. My secutary is always correcting my standard terminology with cross references to the parts manuals when she orders my machine parts. She always says it is not called that name in this parts manual,so don't call it by that name.... ahaaaahhhh....

    Just my two cents (rounding five cents) worth.
    Inauguration to the "AI cancel-culture" fraternity 1997...
    •••••• •••[§]• |N | € | o | M | Δ | t | π | ¡ | x | •[§]••• ••••••
  • NeoMatrix
    Senior Tech.

    2,500+ Posts
    • Nov 2010
    • 3514

    #2
    Re: CopyTech ISO Terminology

    Damn Ipad won't let me edit last post .

    Any one interested in writing a Wikipedia page of ISO (Industry Standard Organisation )for the copier industry ?
    We'll have to show a small image with each explaination of the standard.

    Then again sounds like to much work............. I'll just have another beer. Tomorrow is another day.
    Inauguration to the "AI cancel-culture" fraternity 1997...
    •••••• •••[§]• |N | € | o | M | Δ | t | π | ¡ | x | •[§]••• ••••••

    Comment

    • Aneurysm
      Administrator

      1,000+ Posts
      • Jan 2005
      • 1081

      #3
      Re: CopyTech ISO Terminology

      Originally posted by NeoMatrix
      Damn Ipad won't let me edit last post
      Editing works fine from my iPad???

      And yes, it sounds like too much work
      "Remain calm. All is well." -Chip Diller, Nov 1963

      Comment

      • NeoMatrix
        Senior Tech.

        2,500+ Posts
        • Nov 2010
        • 3514

        #4
        Re: CopyTech ISO Terminology

        Originally posted by Aneurysm
        Editing works fine from my iPad???And yes, it sounds like too much work
        Sorry Android Tablet. Your site works fine . All credit to you Aneurysm... No whinging my way....
        Inauguration to the "AI cancel-culture" fraternity 1997...
        •••••• •••[§]• |N | € | o | M | Δ | t | π | ¡ | x | •[§]••• ••••••

        Comment

        • igi
          Service Manager

          1,000+ Posts
          • Apr 2009
          • 1507

          #5
          Re: CopyTech ISO Terminology

          My personal moto/terminology

          1-make the customer happy
          2-make the boss happier
          3-make the better half happiest
          try it works with all manufacturers

          cheers

          Comment

          • blackcat4866
            Master Of The Obvious

            Site Contributor
            10,000+ Posts
            • Jul 2007
            • 22999

            #6
            Re: CopyTech ISO Terminology

            Some of the unique ones:

            Sharp: paper stop assembly
            Konica Minolta: print head
            Toshiba?: picker fingers

            Anybody else?
            If you'd like a serious answer to your request:
            1) demonstrate that you've read the manual
            2) demonstrate that you made some attempt to fix it.
            3) if you're going to ask about jams include the jam code.
            4) if you're going to ask about an error code include the error code.
            5) You are the person onsite. Only you can make observations.

            blackcat: Master Of The Obvious =^..^=

            Comment

            • igi
              Service Manager

              1,000+ Posts
              • Apr 2009
              • 1507

              #7
              Re: CopyTech ISO Terminology

              how about:
              registration roller
              stopper roller
              sincronization roller
              timing roller
              cheers

              Comment

              • Tricky
                Field Supervisor

                Site Contributor
                2,500+ Posts
                • Apr 2009
                • 2620

                #8
                Re: CopyTech ISO Terminology

                Originally posted by blackcat4866
                Some of the unique ones:

                Sharp: paper stop assembly
                Konica Minolta: print head
                Toshiba?: picker fingers

                Anybody else?
                I would like to propose that as from now on a drum is a drum not a pcu (sorry Ricoh trained techs)

                As for part descriptions

                Canon - separation roller / Toshiba K-roll SPT / Kyocera Roller Retard

                Canon - XB4-5401-007 - SCREW, M4X10
                Toshiba X0-02239000 - S/TPS/FHEXM-3X8-ZU3

                Canon - Spring / Toshiba SPG-E-FUS-HR

                Comment

                • Hansoon
                  Field Supervisor

                  Site Contributor
                  2,500+ Posts
                  • Sep 2007
                  • 3374

                  #9
                  Re: CopyTech ISO Terminology

                  At KonicaMinolta they call everything they can't find a good name for either "Guide" or "Holder"

                  Hans
                  “Sent from my Intel 80286 using MS-DOS 2.0”

                  Comment

                  • NeoMatrix
                    Senior Tech.

                    2,500+ Posts
                    • Nov 2010
                    • 3514

                    #10
                    Re: CopyTech ISO Terminology

                    Re : Fuser ISO standard

                    1. Pick off Fingers.
                    2. Fuser Scrapers
                    3. Pick off Pawls
                    4. Fixer pawls....

                    Yes it just adds to the confusion when a new employee enters the copier industry.

                    Our younger generation are the one's that will be building our retirement homes,factories,and society structure in general. If your cold,tired,hungry and lying in the gutter in your retirement, it's because you never took the time to teach the younger generations how to do it better. So then, who will be to blame for your own retirement situation?
                    Inauguration to the "AI cancel-culture" fraternity 1997...
                    •••••• •••[§]• |N | € | o | M | Δ | t | π | ¡ | x | •[§]••• ••••••

                    Comment

                    • blackcat4866
                      Master Of The Obvious

                      Site Contributor
                      10,000+ Posts
                      • Jul 2007
                      • 22999

                      #11
                      Re: CopyTech ISO Terminology

                      I was setting up a PK-516 Punch Kit and the instructions read:
                      Go to Service Mode > Finisher > FS-FN adjustment > Punch F Sensor Intensity Adjustment > OK > End > OK > Exit.

                      ... but when you go to the machine it actually reads like:
                      Go to Service Mode > Finisher > FS-FN adjustment > Punch Edge Adj. > "Punch Horizontal Position", "Main Body" use +/- to adjust > OK > Exit.

                      It wouldn't pass paper without completing this simulation. If there ever was a "Punch F Intensity Adjustment" it is gone now. I can only think these instructions were translated by two different teams (which never spoke to each other). =^..^=
                      If you'd like a serious answer to your request:
                      1) demonstrate that you've read the manual
                      2) demonstrate that you made some attempt to fix it.
                      3) if you're going to ask about jams include the jam code.
                      4) if you're going to ask about an error code include the error code.
                      5) You are the person onsite. Only you can make observations.

                      blackcat: Master Of The Obvious =^..^=

                      Comment

                      • NeoMatrix
                        Senior Tech.

                        2,500+ Posts
                        • Nov 2010
                        • 3514

                        #12
                        Re: CopyTech ISO Terminology

                        Originally posted by blackcat4866
                        I was setting up a PK-516 Punch Kit and the instructions read:
                        Go to Service Mode > Finisher > FS-FN adjustment > Punch F Sensor Intensity Adjustment > OK > End > OK > Exit.

                        ... but when you go to the machine it actually reads like:
                        Go to Service Mode > Finisher > FS-FN adjustment > Punch Edge Adj. > "Punch Horizontal Position", "Main Body" use +/- to adjust > OK > Exit.

                        It wouldn't pass paper without completing this simulation. If there ever was a "Punch F Intensity Adjustment" it is gone now. I can only think these instructions were translated by two different teams (which never spoke to each other). =^..^=
                        I know what you mean....

                        Years ago. When working on Canon gear we had to read the install procedure for various attachment options. It was trade jaggon in those days to use the term "Jinglish" when we translated from Japanese-English into European-English. The meaning was often lost in the Japanese-to-English manuals.
                        Inauguration to the "AI cancel-culture" fraternity 1997...
                        •••••• •••[§]• |N | € | o | M | Δ | t | π | ¡ | x | •[§]••• ••••••

                        Comment

                        • KL568
                          _

                          250+ Posts
                          • Feb 2011
                          • 324

                          #13
                          Re: CopyTech ISO Terminology

                          Originally posted by NeoMatrix
                          I know what you mean....

                          Years ago. When working on Canon gear we had to read the install procedure for various attachment options. It was trade jaggon in those days to use the term "Jinglish" when we translated from Japanese-English into European-English. The meaning was often lost in the Japanese-to-English manuals.
                          It still the same now, albeit the procedures is shorter. Still need to read it once , read twice ; mentally scratch head. Mentally put a mirror in front & read thrice. Install & test for functionality.

                          Comment

                          • fixthecopier
                            ALIEN OVERLORD

                            2,500+ Posts
                            • Apr 2008
                            • 4714

                            #14
                            Re: CopyTech ISO Terminology

                            Konica techs, on the 450/470, in one of the parts manuals, I found the pin that was attached to the machine that made the sorter actuator, referred to as a Schwartz.

                            Top feeder on a work order gets me every time. On more than one occasion the customer has watched me thoroughly check out the doc feeder and find no problem. That is when they point to the top feeder as being tray number 1.
                            The greatest enemy of knowledge isn't ignorance, it is the illusion of knowledge. Stephen Hawking

                            Comment

                            • mjarbar

                              #15
                              Re: CopyTech ISO Terminology

                              Originally posted by fixthecopier
                              Konica techs, on the 450/470, in one of the parts manuals, I found the pin that was attached to the machine that made the sorter actuator, referred to as a Schwartz.

                              Top feeder on a work order gets me every time. On more than one occasion the customer has watched me thoroughly check out the doc feeder and find no problem. That is when they point to the top feeder as being tray number 1.
                              From now on:
                              1. the fixing / fuser assembly will be refered to as "big hot thing with many paper jams!"
                              2. Paper trays are to be know as "paper holders where unwrapping the paper is optional"
                              3. Document feeders are to be "informal staple and paperclip removers and holder"
                              4. Toner bottles are to be "flask type item to be stored in cupboard and deny all knowledge of receipt"

                              Comment

                              Working...